das
Lexikon Pedelec Deutsch-Französisch
|
|||
Alphabetische Suche |
|||
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
|||
B |
|||
Batteriehalterung, die - Übersetzung
: support de la batterie, le
|
|
|
Bildquelle : Maxirad |
Batteriegespeist (Licht), das - Übersetzung
: alimentation de l'éclairage prise sur la batterie, la
|
|
|
|
Batteriekapazität, die - Übersetzung
: état de charge de la batterie, le
|
|
Bildquelle : Le Monde Informatique |
|
Batterie-Management-System, das - Übersetzung : système de gestion de batteries, le |
|
|
|
Batterielebensdauer, die - Übersetzung
: durée de vie de la batterie, la
|
|
|
|
Batterieschloss, das - Übersetzung
: serrure de la batterie, la
|
|
|
Bildquelle : Eurobike Eurofun Touristik |
Bedieneinheit, die - Übersetzung
: console de commande, la
|
|
|
Bildquelle : fahrrad.de |
Bedienung, die - Übersetzung
: commande des fonctions, la |
|
|
Bildquelle : Flyer |
beleuchtet (Display) - Übersetzung : rétro-éclairé |
|
|
Bildquelle : Sinus LED Display HESC |
Beleuchtung , die - Übersetzung : l'éclairage (m) |
|
|
|
beschleunigen - Übersetzung : accélérer |
|
Bildquelle : Lovely-velo |
|
Bewegungssensor, der - Übersetzung : capteur de pédalage, le |
| ||
Bleibatterie, die - Übersetzung : batterie au plomb, la |
|
|
Bildquelle : Extra Energy France |
Blinker, der - Übersetzung : clignotant |
|
|
Bildquelle : Itinbikes |
Bowdenzug, der - Übersetzung : câble sous gaine, le |
|
|
|
Bremsbacke, die - Übersetzung :machoire, la - Synomym : étrier, (m) |
| ||
Bremse, die - Übersetzung : frein, le - Synomym : freinage, la |
|
|
|
Bremshebel, der - Übersetzung : levier de frein, le |
|
|
|
Bremskabel, das - Übersetzung : câble de frein, le |
|
|
|
Bremsklotz, der - Übersetzung : patin de frein, le |
|
|
|
Bremsscheibe, die - Übersetzung : disque de frein, le |
|
|
Bildquelle : bike-components.de |
bürstenloser Gleichstrommotor, der - Übersetzung : moteur courant continu sans balai, le |
|
|
|
A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
|||
Sie suchen einen weiteren Ausdruck? Schreiben Sie uns! |
[ zurück ]
Toute représentation ou reproduction intégrale ou partielle faite sans le consentement de l'auteur ou de ses ayants droit ou ayants cause est illicite. En Copiant ou vous inspirant des informations présentes dans nos sites alors que vous ne citez pas la source, vous volez les idées et le travail d'une autre personne. C'est un plagiat ou une contrefaçon : Articles L122-1, L122-3, L335-2, L335-3, L335-9... |
ExtraEnergy.org
|
sécurité batteries :
BATSO
|
standard
& connecteurs EnergyBus
|
ebike
tours : les plus belles randonnées
|
le
livre blanc du vélo électrique
|
[ Contact ] [ Mentions Légales ]
Tous Droits Réservés 2010-2013 - Pedelexicon.org - ExtraEnergy France
voxographie : AT&T Natural Voices® - Victoria Vassileva - Ruth Neuberger
Ont participées à la constitution du projet : Ruth Heil, Anna Möller, Marie-Thérèse Haustein, Marina Greb, Cindy Palisch, Merete Elias, Isabel Lindner, Ruth Neuberger, Julia Kazubek, Christina Posch, Victoria Vassileva... avec nos remerciements.